일본어 문법 彼は人がいい( )気が弱いので、人に頼まれると絶対にいやとわ言えない。()안에 들어갈 말로 답은 上に(うえに)인데よりも를 골라서 틀렸습니다그는 사람이 좋은
彼は人がいい( )気が弱いので、人に頼まれると絶対にいやとわ言えない。()안에 들어갈 말로 답은 上に(うえに)인데よりも를 골라서 틀렸습니다그는 사람이 좋은 것 보다도 소심하기 때문에사람들에게 부탁받으면 절대 싫다고 말하지 못한다.라고 해석했습니다 !저는 うえに(~인데다가)를 넣었을 때의 해석이 더 어색한 것 겉아서요 ㅠㅠ
그는 사람이 좋은데 소심하기 까지 해서, 사람들한테 부탁받으면 절대 싫다고 말하지 못한다.
라고 해석하시면됩니다. うえに는 어떤 상태에서 거기다가 이러한 상태를 더하는 느낌이라 이해하시면됩니다.