sun, son 발음이 옛날에는 달랐나요? sun son둘다 선 으로 발음을 하는데요왜 u유우에서 어 소리가 나고o오우에서
sun, son 발음이 옛날에는 달랐나요? sun son둘다 선 으로 발음을 하는데요왜 u유우에서 어 소리가 나고o오우에서
sun son둘다 선 으로 발음을 하는데요왜 u유우에서 어 소리가 나고o오우에서 어 소리가 나는지이해가 안갑니다만추리를 하자면옛날에는 소리가 달랐으나,현대에서 편하게 부르려고 어로 굳어진게 아닐까 싶은데요어떤가요?
좋은 추리입니다! 실제로 영어의 발음은 과거와 현재가 많이 다르고, 특히 모음의 변화가 뚜렷합니다.
1. 역사적 발음 변화 (Great Vowel Shift)
과거 영어에서는 모음이 지금보다 더 뚜렷하게 구분되었는데, 15세기~18세기 사이에 *대모음추이(Great Vowel Shift)*라는 큰 변화가 일어났습니다. 이 과정에서 많은 모음들이 현재와 다르게 발음되었죠.
sun은 과거 중세 영어에서 "soon"과 비슷하게 [suːn]으로 발음되었을 가능성이 있습니다.
son은 과거에는 "sonne"로 표기되며, 현재 독일어 Sonne([ˈzɔnə], 태양)와 비슷한 발음이었을 것으로 추정됩니다.
즉, 원래는 sun과 son의 발음이 더 달랐을 가능성이 높습니다.
또한, 영어에서는 모음이 편하게 발음되는 경향이 있어서 /ʌ/ 같은 중간 모음이 많이 사용됩니다. 예를 들어:
come, some, son 등이 원래는 다르게 발음되었으나, 현대 영어에서는 모두 [ʌ] 소리로 변했습니다.
영어 철자는 발음 변화보다 훨씬 느리게 변했기 때문에, 현대 영어에서는 철자와 발음이 일치하지 않는 경우가 많습니다. 그래서 u와 o가 같은 소리([ʌ])로 발음되는 사례가 생긴 것이죠.
과거에는 sun과 son의 발음이 더 구별되었을 가능성이 높지만, 시간이 지나면서 모음 변화를 거쳐 둘 다 비슷한 /ʌ/ 발음으로 굳어진 것입니다. 즉, 추측하신 대로 "과거에는 다르게 발음되었지만 현대에 와서 편한 발음으로 정착했다"는 설명이 맞다고 볼 수 있습니다!